Mexicon Vol. 46 (2024)
Felix Kupprat, Nicholas P. Dunning, Armando Anaya Hernández, Jeffrey Brewer, Shane Montgomery, Christopher Carr, and Kathryn Reese-Taylor
A New Captive Panel from Aguada 2 at Calakmul
(Mexicon 46.1,February 2024: 5-13)
Abstract: During our 2022 field season at Calakmul we discovered a carved stone panel depicting a bound captive accompanied by three eroded glyph blocks that probably rendered the individual’s name. The monument was integrated into a stone wall at the northern edge of Aguada 2, but it is likely that this was not its original location. According to stylistic markers, the panel was produced during the Late Classic period (600–900 CE). However, it is unclear when it was reused as a construction block. Its final resetting at the edge of a reservoir may have had additional meaning related to mythological complexes that reflect associations among bodies of water, warfare, death, and sacrifice.
Resumen: En 2022, durante nuestra temporada de campo en Calakmul, se halló un tablero de piedra esculpido que muestra un cautivo amarrado, así como tres bloques jeroglíficos erosionados que probablemente representaban el nombre del individuo. El monumento había sido integrado en un muro que define la orilla norte de la Aguada 2, pero es posible que esta no fuera su ubicación original. De acuerdo con sus rasgos estilísticos, el tablero se elaboró durante el periodo Clásico Tardío (600–900 d.C.), mientras que se desconoce cuándo fue reutilizado como piedra de construcción. Su reubicación en la orilla de la aguada pudo tener un significado adicional relacionado con complejos mitológicos que reflejan las asociaciones entre cuerpos de agua, la guerra, la muerte y el sacrificio.
Zusammenfassung:.Während unserer Grabungskampagne 2022 in Calakmul dokumentierten wir eine steinerne Relieftafel, welche einen gefesselten Gefangenen sowie drei erodierte Glyphenblöcke abbildet. Das Monument war in eine Mauer integriert worden, die die Nordseite der Aguada 2 bildet, doch wahrscheinlich war dies nicht sein ursprünglicher Standort. Stilistischen Merkmalen nach zu urteilen ist die Relieftafel in die Spätklassik zu datieren (600–900 n. Chr.), während jedoch der Zeitpunkt ihrer Wiederverwendungals Bauelement noch unklar ist. Möglicherweise hatte der neue Kontext eine weitere Bedeutungsebene, welche mit mythologischen Motiven zusammenhängt, die symbolische Verknüpfungen zwischen Wasser, Krieg, Tod, und Opfer herstellen.
Rebecca J. Appert and E. Cory Sills
Sourcing of Obsidian from the Late Postclassic Site of Placencia Village, Belize
(Mexicon 46.1,February 2024: 13-20)
Abstract: Obsidian blades and points from the Late Postclassic Placencia Village site was examined to evaluate participation in maritime trade. A portable x-ray fluorescence Bruker Tracer III-V+ was used to source 63 obsidian blades and points from a legacy collection –# Point Placencia Archaeology Project. Comparing the visual results of the portable x-ray fluorescence and statistical analysis using Principal Components, Factor Scores, and bivariate plots show that all the obsidian was from the Ixtepeque source in the Guatemala Highlands. Other sources commonly found at Maya sites such as El Chayal, San Martin Jilotepeque, and sources from Mexico are absent. The absence of obsidian sources present at other sites in the Late Postclassic suggests that Placencia Village relied on maritime trade for obsidian that could be traded in exchange for subsistence items such as corn.
Resumen: Se examinaron navajas y puntas de obsidiana del Posclásico Tardío del sitio de Placencia Village para evaluar la participación en el comercio marítimo. Se utilizó una fluorescencia de rayos X portátil Bruker Tracer III-V+ para obtener 63 navajas y puntas de obsidiana de una colección heredada: el Proyecto Arqueológico de Point Placencia. La comparación de los resultados visuales de la fluorescencia de rayos x portátil y el análisis estadístico utilizando componentes principales, puntuaciones de factores y gráficos bivariados indican que toda la obsidiana procedía de la fuente de Ixtepeque en las tierras altas de Guatemala. Faltan otras fuentes que se encuentran comúnmente en sitios mayas como El Chayal, San Martín Jilotepeque y fuentes de México. La ausencia de fuentes de obsidiana presentes en otros sitios en el Posclásico Tardío sugiere que Placencia Village dependía del comercio marítimo de obsidiana que podía intercambiarse por artículos de subsistencia como el maíz.
Zusammenfassung: Obsidianklingen und -spitzen aus der spätpostklassischen Fundstätte Placencia Village wurden untersucht, um die Beteiligung am Seehandel zu bewerten. Mit einem tragbaren Röntgenfluoreszenzgerät (Bruker Tracer III-V+) wurden 63 Obsidianklingen und -spitzen aus einer Altbestandssammlung (Point Placencia Archaeology Project) untersucht. Der Vergleich der visuellen Ergebnisse des tragbaren Röntgenfluoreszenzgeräts mit der statistischen Analyse von Hauptkomponenten, Faktorwerten und bivariaten Diagrammen zeigt, dass der gesamte Obsidian aus der Quelle Ixtepeque im Hochland von Guatemala stammt. Andere Quellen, die üblicherweise an Maya-Stätten gefunden werden, wie El Chayal, San Martin Jilotepeque und Quellen aus Mexiko, sind nicht vorhanden. Das Fehlen von Obsidianquellen aus anderen spätpostklassischen Stätten deutet darauf hin, dass Placencia Village auf den Seehandel mit Obsidian angewiesen war, der im Tausch gegen Subsistenzartikel wie Mais gehandelt werden konnte.
Michael P. Smyth and David Ortegón Zapata
Deep caves, decorated pottery, and sacred landscapes: regal-ritual water in the Puuc Hills
(Mexicon 46.2, April 2024: 32-46)
Abstract: ODeep water caves in the Puuc region have been places of fascination for archaeologists ever since 1841 when John Lloyd Stevens visited the subterranean settings of the Chac and Xcoch caves, among others. However, the seemingly limitless supply of cave pottery consisting overwhelmingly of decorated water jars like the enigmatic Chac Polychrome and Chemax Slateware dated to the Early and Middle Classic periods did not begin to draw serious attention until later in the 20th century. The origin of these vessels has been the subject of conjecture including the contention that they were imported long-distance. To address this issue requires compositional approaches like neutron activation analysis (NAA) designed to identify source materials–NAA was performed for ceramics from the sites of Sayil, Chac II, and the Chac cave (Chac I). However, architecture and monuments directly associated with these caves have not been scrutinized nor compared to ascertain how these formal places were organized and related to religious rituals that likely took place in and around the grottos. This paper discusses classificatory assignments linked to compositional approaches like NAA for the cave pottery and examines the context of artifacts, ritual water activity, and sanctuary settlement for the caves near the sites of Chac II and Xcoch. NAA suggests that the specialized Chac Polychrome and Chemax Slateware ceramics were produced in the Puuc hills perhaps not far from the Sayil-Chac II site zones with significant implications for the development of complex societies in a region with seasonal and often extended drought.
Resumen: Las cuevas de aguas profundas en la región Puuc han sido lugares de fascinación para los arqueólogos desde que John Lloyd Stephens en 1841 visitó los entornos subterráneos de las cuevas de Chac y Xcoch, entre otros. Sin embargo, la gran cantidad de cerámica prehispánica formado principalmente por ollas para agua decoradas, como los tipos Chac Policromo y Chemax Negro Sobre Prepizarra que datan de los períodos Clásico Temprano y Medio no comenzó a llamar la atención sino hasta muchos años más tarde, ya entrado el siglo 20. El origen de estas vasijas ha sido objeto de conjeturas incluyendo la afirmación de que eran importadas a larga distancia. Para tratar de aclarar este problema se requieren diferentes estrategias de análisis, que permitan vincular los estudios de clasificación del material cerámico con los análisis de composición de elementos como el análisis de activación de neutrones (NAA por sus primeras letras en inglés) diseñado para identificar materiales de origen: NAA se aplicó para cerámicas de los sitios de Sayil, Chac II y la cueva Chac (Chac I). Sin embargo, la arquitectura y los monumentos directamente asociados con estas cuevas no han sido examinados ni comparados para determinar cómo fue que estos lugares formales se organizaron y se relacionaron con los rituales religiosos que probablemente tuvieron lugar dentro y alrededor de las grutas. Este artículo discute las asignaciones clasificatorias vinculadas a enfoques compositivos como NAA para la cerámica prehispánica rupestre y examina el contexto de los artefactos, la actividad ritual del agua, y el asentamiento del santuario para las cuevas cercanos a los sitios de Chac II y Xcoch. El estudio mediante NAA sugiere que las cerámicas especializadas como policromía Chac y pizarra Chemax se produjeron en las colinas de Puuc, tal vez no lejos de las zonas del sitio Sayil-Chac II con implicaciones significativas para el desarrollo de sociedades complejas en una región con sequía estacional que, en muchas ocasiones, solía prolongarse más de lo acostumbrado.
Zusammenfassung: Tiefe Wasserhöhlen in der Puuc-Region faszinieren Archäologen seit 1841, als John Lloyd Stephens unter anderem die unterirdischen Räume der Chac- und Xcoch-Höhlen besuchte. Die scheinbar unendliche Fülle an Keramik, die überwiegend aus verzierten Wasserkrügen wie den Chac-Polychromen und Chemax-Schieferware aus der früh- und mittelklassischen Zeit besteht, stieß jedoch erst im späten 20. Jahrhundert auf das Interesse der Forschung. Über die Herkunft dieser Gefäße gibt es viele Vermutungen, darunter auch jene, dass sie über große Distanzen importiert wurden. Um diese Frage zu klären, ist die Analyse der chemischen Komponenten mit Hilfe der Neutronenaktivierungsanalyse (NAA) erforderlich. Die NAA wurde für Keramik aus den Fundorten Sayil, Chac II und der Chac-Höhle (Chac I) durchgeführt. Die Architektur und die Monumente, die direkt mit diesen Höhlen verbunden sind, wurden bislang jedoch weder untersucht noch verglichen, um festzustellen, wie diese sakralen Orte organisiert waren und mit den Ritualen zusammenhingen, die wahrscheinlich in ihnen stattfanden. In diesem Beitrag werden daher die Ergebnisse der NAA in Bezug auf die Klassifikation und Herkunft der Keramik im Kontext von Artefakten, Ritualen im Zusammenhang mit Wasser und die Siedlungsmuster der Stätten von Chac II und Xcoch untersucht. Die NAA deutet darauf hin, dass die spezialisierte Chac-Polychrom- und Chemax-Slateware-Keramik in der Puuc-Region hergestellt wurde, vielleicht nicht weit von den Sayil-Chac II-Fundstellen entfernt, was erhebliche Auswirkungen auf die Entwicklung komplexer Gesellschaften in einer Region mit jahreszeitlich bedingter und oft länger andauernder Trockenheit hatte.
Cheryl M. Foster, Heather McKillop, and E. Cory Sills
Using 3D technology in pottery analysis: Excavations of Building J at the Ta’ab Nuk Na salt works, Belize
(Mexicon 46.3, June 2024: 54-60)
Abstract: The identification of building J’s function at Ta’ab Nuk Na, a salt works site in southern Belize and information regarding any potential standardization during the manufacture of certain ceramics, involved examining artifacts taken from the excavation of the J-Line, a 14m-long transect through building J and into the empty space to the north of the building, and an analysis of the artifacts’ spatial distribution in relation to the building. The samples included ceramics, lithics, and botanical remains. Analyzing all the available artifact data, including quantities, spatial distribution, and function, determined that building J was likely a food processing structure. The in-depth, digital analysis of Punta Ycacos (PY) vertical wall rim sherds provides some evidence for standardization during manufacturing. This may indicate the vessels were mass-produced either at Ta’ab Nuk Na, or at nearby sites that all shared similar manufacturing technology and methodologies.
Resumen: La identificación de la función del edificio J en Ta’ab Nuk Na, un sitio de trabajo de sal en el sur de Belice y la información sobre cualquier estandarización potencial durante la fabricación de ciertas cerámicas, involucró el examen de artefactos tomados de la excavación de J-Line, un transecto de 14 m de longitud que atraviesa el edificio J y se adentra en el espacio vacío situado al norte del edificio, y un análisis de la distribución espacial de los artefactos en relación con el edificio. Las muestras incluyeron cerámica, lítica y restos botánicos. El análisis de todos los datos de artefactos disponibles, incluidas las cantidades, la distribución espacial y la función, determinó que el edificio J era probablemente una estructura de procesamiento de alimentos. El análisis digital en profundidad de los tiestos del borde de la pared vertical de Punta Ycacos (PY) proporciona alguna evidencia para la estandarización durante la fabricación. Esto puede indicar que las vasijas se produjeron en masa en Ta’ab Nuk Na o en sitios cercanos que compartían tecnologías y metodologías de fabricación similares.
Zusammenfassung: Um die Funktion des Gebäudes J in Ta’ab Nuk Na, einer Salzgewinnungsstätte im Süden von Belize, zu erforschen und Informationen über eine mögliche Standardisierung bei der Herstellung bestimmter Keramiken zu sammeln, wurden Artefakte aus der J-Linie, eines 14 Meter langen Ausgrabungsschnitts, untersucht. Dabei wurden Artefakte sowohl innerhalb des Gebäudes als auch im umliegenden Leerraum nördlich davon analysiert, um die räumliche Verteilung der Fundstücke im Verhältnis zum Gebäude zu untersuchen. Die Proben umfassten Keramik, Steinzeug und botanische Überreste. Die Auswertung sämtlicher verfügbarer Artefaktdaten, einschließlich ihrer Menge, Verteilung im Raum und vermuteten Funktion, deutete darauf hin, dass Gebäude J höchstwahrscheinlich zur Lebensmittelverarbeitung genutzt wurde. Eine detaillierte digitale Analyse von Keramikscherben entlang der vertikalen Wand in Punta Ycacos (PY) ergab einige Anhaltspunkte für eine Standardisierung während der Herstellung. Dies deutet darauf hin, dass die Gefäße entweder in Ta’ab Nuk Na oder in nahegelegenen Standorten mit ähnlichen Technologien und Herstellungsverfahren in großem Umfang produziert wurden.
Caitlin C. Earley
A ruler’s face revealed: A new look
(Mexicon 46.3, June 2024: 60-66)
Abstract: In this article I present a new drawing of Chinkultic Monument 3 based on a 1945 photograph. I review the record of the monument’s discovery by amateur archaeologist Richard Ceough before analyzing its iconography and placing it within the context of the Chinkultic sculptural corpus. I argue that the monument is consistent with other Chinkultic sculptures in its thematic focus on warfare and ritual. Iconographic connections between Monument 3 and sculptures from other sites in the Comitán area suggest a distinctive local style. This research contributes to the study of Maya art by suggesting diverse regional approaches to the representation of warfare and ritual.
Resumen: En este articulo presento un nuevo dibujo del monumento 3 de Chinkultic basado en una foto de 1945. Reviso el registro del descubrimiento del monumento por un arqueólogo aficionado, Richard Ceough, antes de analizar la iconografía del monumento y ubicarlo dentro del contexto del corpus escultórico de Chinkultic. Sugiero que el monumento es consistente con otras esculturas de Chinkultic en su enfoque temático sobre la guerra y el ritual. Conexiones iconográficas entre el Monumento 3 y esculturas de otros sitios del área de Comitán indican un estilo regional distintivo. Esta investigación contribuye al estudio del arte maya al sugerir diversos enfoques regionales para la representación de la guerra y el ritual.
Zusammenfassung: In diesem Artikel wird eine neue Zeichnung des Monuments 3 von Chinkultic vorgestellt, die auf einer Fotografie von 1945 basiert. Dabei werden die Aufzeichnungen über die Entdeckung des Monuments durch den Amateurarchäologen Richard Ceough überprüft, bevor die Ikonographie des Monuments analysiert und es in den Kontext des Skulpturenkorpus von Chinkultic eingeordnet wird. Die Verfasserin stellt fest, dass das Monument in seiner thematischen Ausrichtung auf Krieg und Ritual mit anderen Skulpturen des Ortes übereinstimmt. Ikonografische Verbindungen zwischen Monument 3 und Skulpturen aus anderen Stätten im Comitán-Gebiet lassen auf einen unverwechselbaren lokalen Stil schließen. Diese Untersuchung trägt zum Studium der Maya-Kunst bei, indem sie verschiedene regionale Ansätze zur Darstellung von Krieg und Ritual aufzeigt.
Benoît Baconnet y Daniel Salazar Lama
La tradición Río Bec en los sitios de Pared de los Reyes y Olvidado. Nota preliminar
(Mexicon 46.4, August 2024: 80-85)
Abstract: Located at the transition between the Central and Northern Lowlands, the Río Bec region began to develop a unique architecture and iconography around 500–550 AD. Starting from the 8th century AD, some sites in the Central Lowlands, where the Petén tradition predominates, began to exhibit characteristics of the Río Bec tradition. As part of the Río Bec 2 project, led by Eva Lemonnier, surveys and recordings were conducted in Calakmul at certain nearby sites to characterize, measure, and understand this phenomenon of transmission. In this article, we present the preliminary results of the 2023 season at the Olvidado and Pared de los Reyes.
Resumen: Ubicada en la transición entre las Tierras Bajas Centrales y Septentrionales, la región Río Bec desarrollaba, alrededor del año 500–550 d.C., una arquitectura e iconografía únicas. A partir del siglo VIII de nuestra era, algunos sitios de las Tierras Bajas Centrales, donde predomina la tradición del Petén, presentaban características de la tradición Río Bec. En el marco del proyecto Río Bec 2, dirigido por Eva Lemonnier, se llevaron a cabo prospecciones y registros en Calakmul y en algunos sitios cercanos con el objetivo de caracterizar, medir y comprender este fenómeno de transmisión. En este artículo, exponemos los resultados preliminares de la temporada 2023 en Olvidado y Pared de los Reyes.
Zusammenfassung: Im Übergang zwischen dem zentralen und dem nördlichen Tiefland gelegen, entwickelt die Region Río Bec um 500–550 n. Chr. eine einzigartige Architektur und Ikonographie. Ab dem 8. Jahrhundert n. Chr. weisen einige Stätten im Zentralen Tiefland, wo die Petén-Tradition vorherrscht, Merkmale der Río Bec-Tradition auf. Im Rahmen des von Eva Lemonnier geleiteten Projekts Río Bec 2 wurden in Calakmul und einigen nahe gelegenen Stätten Untersuchungen und Aufzeichnungen durchgeführt, um dieses Phänomen des Transfers eines architektonischen Stils zu charakterisieren, zu messen und zu verstehen. In diesem Artikel stellen wir die vorläufigen Ergebnisse der Saison 2023 in Olvidado und Pared de los Reyes vor.
Mallory A. Melton, Julia Guernsey and Michael Love
Feeding Figurines at Middle Preclassic La Blanca,Pacific Coast of Guatemala
(Mexicon 46.4, August 2024: 86-91)
Abstract: Ceramic figurines, widespread at the Middle Preclassic (1000–600 cal. BCE) center of La Blanca, San Marcos, Guatemala, played key roles in negotiating social identity and forging relationships across households. A group of open-mouthed anthropomorphic figurines provides insight into their ontological significance and illustrates the ways in which residents interfaced with them. Starch residues retrieved from the mouths of three figurines reveal that plants crucial to everyday subsistence (maize [Zea mays], yam and wild yam [Dioscorea sp.], arrowroot [Maranta arundinacea], calathea cf. [Calathea sp. cf.]), and also found on artifacts associated with food preparation, were fed to figurines. Our results align well with ethnographic and ethnohistoric evidence of the feeding of figurines as a way to nurture ancestors or control dangerous forces within objects. They also indicate the time-depth of such ritual practices and point to new directions for exploring the food-related use histories of ritual objects..
Resumen: Figurillas de cerámica, ampliamente presentes en La Blanca, San Marcos, Guatemala en el Preclásico Medio (1000–600 a.C.), tenían papeles claves en la negociación de la identidad social y en la construcción de relaciones sociales entre unidades domésticas. Un grupo de figurillas antropomórficas, con la boca abierta, nos ofrece la oportunidad de comprender mejor su significado ontológico y la forma en que la gente se relaciona con ellos. Residuos de féculas recuperados de las bocas de tres figurillas demuestran que fueron ‘alimentados’ con plantas importantes en la subsistencia cotidiana (maíz [Zea mays], camote y camote criolla [Dioscorea sp.], arrurruz [Maranta arundinacea], calathea cf. [Calathea sp. cf.], los cuales se encuentran también en artefactos utilizados en la preparación de la comida. Nuestros resultados coinciden con evidencia tanto etnográfica como etnohistórica de la alimentación de las figurillas como una manera de cuidar a los antepasados o controlar a las fuerzas peligrosas dentro de las mismas figurillas. También, los resultados indican la profundidad temporal de tantas prácticas rituales y nos orientan a nuevos caminos para la exploración de la relación entre objetos rituales y las comidas.
Zusammenfassung: Keramikfiguren, die im mittelpräklassischen (1000–600 v. Chr.) Zentrum von La Blanca, San Marcos, Guatemala, weit verbreitet waren, spielten eine Schlüsselrolle beim Aushandeln der sozialen Identität und beim Knüpfen von Beziehungen zwischen Haushalten. Eine Gruppe anthropomorpher Figuren mit offenem Mund gibt Aufschluss über ihre ontologische Bedeutung und veranschaulicht die Art und Weise, wie die Bewohner La Blancas mit ihnen interagierten. Stärkereste aus den Mündern von drei Figuren zeigen, dass Pflanzen, die für den täglichen Lebensunterhalt wichtig waren (Mais [Zea mays], Süßkartoffel und wilde Süßkartoffel [Dioscorea sp.], Pfeilwurz [Maranta arundinacea], Calathea cf. [Calathea sp. cf.]) und die auch auf Artefakten der Nahrungszubereitung gefunden wurden, an die Figuren verfüttert wurden. Unsere Ergebnisse stimmen mit ethnografischen und ethnohistorischen Beschreibungen über die Ernährung von Figuren überein, die dazu dienten, die Vorfahren zu pflegen oder gefährliche Kräfte in den Objekten zu kontrollieren. Sie weisen auch auf die zeitliche Tiefe solcher rituellen Praktiken hin und zeigen neue Wege zur Erforschung der Beziehungen zwischen Ritualobjekten und Nahrungsmitteln auf.
Santiago Alberto Sobrino Fernández, Jose Francisco Osorio León y Francisco Pérez Ruiz
Análisis iconográfico y propuesta de lectura del Disco de los Jugadores de Pelota, Chichén Itzá, Yucatán, México
(Mexicon 46.5, October 2024: 105-113)
Abstract: During the 2022–2023 excavations at Casa Colorada, Chichén Itzá, the project archaeologists discovered a carved stone disk with 17 hieroglyphic blocks and a scene with two anthropomorphic characters engaging in a ballgame. The use of photogrammetry and grazing light photography facilitated the drawing of the hieroglyphic band and a first reading proposal for the text. The reading and iconographic analysis of the disk have revealed significant data related to the dedication of the Casa Colorada Ball Court as well as the role played by Chichen Itza’s intermediate elites who appeared in both the text and the central image of the monument.
Resumen: Durante las excavaciones de la temporada 2022–2023 en el complejo de Casa Colorada, Chichén Itzá, se descubrió un disco de piedra labrada con 17 cartuchos jeroglíficos el cual también presentaba una escena de dos personajes participando del juego de pelota. Con el uso de fotogrametría y fotografía con luz rasante se ha logrado desarrollar un primer dibujo y propuesta de lectura para el disco. La lectura y el análisis iconográfico del disco han revelado importantes datos sobre la dedicación del juego de pelota de Casa Colorada, así como el papel que juegan las élites intermedias del sitio quienes se ven representados tanto en el texto como en la imagen central.
Zusammenfassung: Während der Ausgrabungen 2022–2023 in dem Gebäudekomplex Casa Colorada in Chichén Itzá, entdeckten die Archäologen des Projekts eine reliefierte Steinscheibe mit 17 Hieroglyphenblöcken und einer Szene mit zwei anthropomorphen Figuren, die ein Ballspiel spielen. Der Einsatz von Photogrammetrie und Streiflichtfotografie erleichterte die Zeichnung des Hieroglyphenbandes und machte so einen ersten Lesevorschlag für den Text möglich. Die Lesung und ikonografische Analyse der Scheibe erbrachte wichtige Daten zur Weihung des Ballspielplatzes des Casa Colorada-Komplexes sowie zur Rolle der mittleren Eliten von Chichen Itza, die sowohl im Text als auch im zentralen Bild des Monuments erscheinen.
Karl A. Taube and Andrew D. Turner
The Principal Bird Deity in Early Classic Maya and Teotihuacan Art: A Reevaluation
(Mexicon 46.5, October 2024: 113-122)
Abstract: Though research in recent decades has demonstrated a high degree of political and economic interaction between the Early Classic Maya and Teotihuacan, relatively few studies have explored myths and religious symbolism shared between these cultures. This study investigates Early Classic representations of a being referred to as the Principal Bird Deity in Maya, Teotihuacan, and coastal Guatemalan artwork. Like its Colonial-era counterpart in the Popol Vuh, Vucub Caquix, Early Classic imagery points to the mythical defeat of the haughty and dangerous Principal Bird Deity as a foundational act that set the world in order and made it inhabitable for humankind. Though Teotihuacan traditions differed from those of the Maya in that they tended to represent the bird as a macaw, both traditions represented it with a divinatory mirror on its tail, suggesting that the transfer of this seeing instrument and its capabilities to human rulers was a key event in myths involving the defeat of the Principal Bird Deity.
Resumen: Aunque investigaciones en las últimas décadas han demostrado un alto grado de interacción política y económica entre los mayas del periodo Clásico Temprano y Teotihuacán, relativamente pocos estudios han explorado los mitos y el simbolismo religioso compartido entre estas culturas. Este estudio investiga las representaciones del Clásico Temprano de un ser conocido como la Deidad Ave Principal en el arte maya, teotihuacano y costero guatemalteco. Al igual que su contraparte de la época colonial en el Popol Vuh, Vucub Caquix, las imágenes del Clásico Temprano señalan la derrota mítica de la altiva y peligrosa Deidad Ave Principal como un acto fundacional que puso el mundo en orden y lo hizo habitable para la humanidad. Aunque las tradiciones teotihuacanas difieren de los mayas en que tendían a representar al ave como una guacamaya, ambas tradiciones la representaban con un espejo adivinatorio en la cola, lo que sugiere que la transferencia de este instrumento de visión y sus capacidades a los gobernantes humanos fue un evento clave en mitos que involucran la derrota de la Deidad Ave Principal.
Zusammenfassung: Obwohl die Forschung der letzten Jahrzehnte ein hohes Maß an politischer und wirtschaftlicher Interaktion zwischen den frühklassischen Maya und Teotihuacan nachgewiesen hat, gibt es nur relativ wenige Studien, die sich mit den gemeinsamen Mythen und der religiösen Symbolik dieser Kulturen befasst haben. Der vorliegende Aufsatz untersucht die frühklassischen Darstellungen eines Wesens, das in der Kunst der Maya, Teotihuacans und der guatemaltekischen Küste als oberste Vogelgottheit bezeichnet wird. Wie ihr Gegenstück aus der Kolonialzeit im Popol Vuh, Vucub Caquix, verweist die frühklassische Bildsprache auf den mythischen Sieg über die hochmütige und gefährliche oberste Vogelgottheit als einen grundlegenden Akt, der die Welt in Ordnung brachte und sie für die Menschheit bewohnbar machte. Obwohl sich die Teotihuacan-Traditionen von denen der Maya dadurch unterscheiden, dass sie den Vogel eher als Ara-Papagei zeigen, wird er in beiden Traditionen mit einem divinatorischen Spiegel am Schwanz dargestellt, was darauf hindeutet, dass die Übertragung dieses Sehinstruments und seiner Fähigkeiten auf die menschlichen Herrscher ein Schlüsselereignis in den Mythen um den Sieg über die oberste Vogelgottheit war.