Mexicon Vol. 41 (2019)
Sarah E. Jackson and Linda A. Brown
Water and ancestors: Tangible and intangible resources at Say Kah, Belize
(Mexicon 41.1, February 2019: 11-20)
Abstract: This article reports on five seasons of excavation at the Classic Maya site to Say Kah, Belize. Our research has yielded information on Groups A, B, C, and D and sheds new light on this “secondary site.” Specifically, our investigations provide evidence related to Say Kah’s hypothesized function as an economically resource-specialized center focused on water, while also indicating the importance of intangible resources, in particular the apparent ancient focus on community level interaction with ancestors. In this article, we provide an overview of our excavations and commentary on our interpretations regarding the engagement of Say Kah’s inhabitants with various resources. We conclude that a contemporary dichotomy between the tangible and intangible obscures how ancient inhabitants would have understood valued resources.
Resumen: Este artículo describe cinco temporadas de excavación en el sitio maya clásico de Say Kah, Belice, enfocando en los Grupos A, B, C y D, y dando nueva información sobre este “sitio secundario.” Específicamente, nuestras investigaciones proporcionan evidencia relacionada a la función hipotética de Say Kah como un centro especializado en recursos económicos centrado en el agua, pero también indica la importancia de los recursos intangibles, especialmente el enfoque antiguo en la interacción a nivel de la comunidad con los antepasados. Describimos nuestras excavaciones y ofrecemos comentarios sobre las interaciones de los habitantes de Say Kah con varios recursos. Concluimos que una dicotomía contemporánea entre lo tangible y lo intangible oscurece cómo los antiguos habitantes habrían comprendido los recursos valiosos.
Zusammenfassung: Dieser Artikel berichtet über fünf Ausgrabungskampagnen in der klassischen Maya-Stätte in Say Kah, Belize. Unsere Forschung hatInformationen über die Gruppen A, B, C und D ergeben und wirft neues Licht auf diese “sekundäre Siedlung”. Insbesondere liefern unsere Untersuchungen Beweise für Say Kahs hypothetische ökonomische Funktion als ein ressourcenorientiertes Zentrum, das sich auf Wasser konzentriert. Gleichzeitig wird auf die Bedeutung immaterieller Ressourcen hingewiesen, insbesondere den offensichtlich seit altersher bestehende Interaktion der Gemeinde mit den Vorfahren. In diesem Artikel präsentieren wir einen Überblick über unsere Ausgrabungen sowie unsere Interpretationen bezüglich des Engagements der Bewohner von Say Kah mit verschiedenen Ressourcen. Wir kommen zu dem Schluss, dass eine zeitgenössische Dichotomie zwischen dem Materiellen und dem Immateriellen darüber hinwegtäuschen würde, wie alte Bewohner wertvolle Ressourcen verstanden hätten.
Angela C. Huster
Maguey use at Postclassic Calixtlahuaca
(Mexicon 41.1, February 2019: 20-27)
Abstract: Maguey (Agave spp.) cultivation provided an important source of food, fuel, and fiber in highland Mesoamerica. Excavations at the Postclassic Toluca Valley site of Calixtlahuaca recovered evidence for maguey use in landscape stabilization, house construction, textile production, and possibly beverage production. This demonstrates that intensive maguey production extended outside agriculturally marginal areas and requiring a more complex model of maize/maguey complementarity.
Resumen: El maguey era una fuente importante de alimento, leña, y fibra en las zonas altas de Mesoamérica. Las excavaciones en el sitio posclásico de Calixtlahuaca, ubicado en el Valle de Toluca, recuperaron evidencia para el uso de maguey para mantener terrazas, construir casas, producir textiles, y posiblemente como fuente de bebida. Esta evidencia demuestra que el cultivo intensivo del maguey extendió fuera de las zonas de baja productividad agrícola y requiere un modelo más complejo de la complementariedad entre el cultivo del maíz y el maguey.
Zusammenfassung: Der Anbau von Maguey (Agave spp.) war wichtig als Quelle für Nahrun gsmittel, Brennmaterial und Fasern im Hochland von Mesoamerika. Ausgrabungen in der postklassischen archäologischen Stätte Calixtlahuaca im Toluca-Tal fanden Hinwerise auf den Einsatz von Maguey zur Konsolidierung der Landschaft, im Hausbau, der Textilproduktion und möglicherweise der Getränkeherstellung. Dies zeigt, dass die intensive Maguey-Produktion über landwirtschaftliche Randgebiete hinausreichte und dass ein komplexeres Modell der Komplementarität von Mais und Maguey entwickelt werden muss.
Elodie Mas
Fragmentos de identidad: el estilo tecnológico Sayula para la manufactura de ornamentos de concha (450–1000 d.C.)
(Mexicon 41.2, April 2019: 40-49)
Abstract: Between 450 and 1000 A.D., seashells played a fundamental role in the socioeconomic and cultural dynamics of the populations living in the region of the Sayula Basin (Jalisco). The study of the exploitation of marine resources used to manufacture seashell adornments provides new data stemming from the large number of evidence of production. The analysis of the manufacturing procedures reveals a broad homogeneity of both the techniques and the tools used. The results of this research allow for the identification of a technological style native to Sayula, which in turn reveals a strong regional identity.
Resumen: Entre 450 y 1000 d.-C. las conchas desempeñaron un papel fundamental en las dinámicas socioeconómicas y culturales de las poblaciones asentadas en la cuenca de Sayula (Jalisco). La presencia de numerosas piezas en proceso de elaboración proporciona datos inéditos en torno a la explotación de los recursos marinos para la fabricación de ornamentos. El análisis de los procesos de manufactura revela una gran uniformidad en las técnicas y herramientas empleadas. Los resultados permiten identificar un estilo tecnológico propio al periodo de auge de la cuenca de Sayula que indica una fuerte identidad regional.
Zusammenfassung: Zwischen 450 und 1000 n. Chr. spielten Muscheln eine zentrale Rolle in der sozioökonomischen und kulturellen Entwicklung der Bevölkerung des Sayula-Beckens (Jalisco). Die Studie über die Nutzung der marinen Ressourcen, die für die Herstellung von Muschelschmuck verwendet werden, liefert neue Daten, die sich aus der großen Zahl von in Bearbeitung befindlichen Stücken ergeben. Die Analyse der Herstellungsverfahren zeigt eine große Uniformität sowohl in Bezug auf die Techniken wie auch auf die verwendeten Werkzeuge. Die Ergebnisse dieser Forschung ermöglichen die Identifizierung eines für Sayula charakteristischen technologischen Stils, der wiederum eine starke regionale Identität offenbart.
Thomas Vonk
The wart in his face: Remarks on Jansen’s identification of 4 Jaguar in Mixtec Codices as Ce Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Nacxitl of Cholula-Tollan. Evidences from the Codices Tonindeye/Nuttall and Iya Nacuaa/Colombino-Becker
(Mexicon 41.2, April 2019: 49-55)
Abstract: The well-known nose-piercing ceremony scene of the famous Mixtec ruler Lord 8 Deer, as well as the story of the joint campaign of 8 Deer and 4 Jaguar described in the Mixtec codices has been interpreted by Jansen (1996; 2006) as evidence for interaction between Mixtecs and Toltecs. Jansen in particular identifies that very place of the conduction of that ritual – “Cattail-Frieze” – as Cholula-Tollan and the ally 4 Jaguar as the legendary Toltec ruler/priest Ce Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Nacxitl. While this venture was cautiously doubted by Nicholson (2005), the purpose of this paper is to add some remarks that may complement Jansen’s reasoning – videlicet from a viewpoint of the study of Mixtec writing and in particular Mixtec writing. The remarks I would like to add concern the identification of Cholula as well as the identification of Ce Acatl Nacxitl. It is shown that evidence comes directly from signs written in the Mixtec writing system.
Resumen: La famosa escena de la ceremonia de perforación de la nariz del conocido gobernante mixteco Señor 8 Venado, así como la historia de la campaña conjunta de 8 Venado y 4 Jaguar descrita en los códices mixtecos, ha sido interpretada por Jansen (1996; 2006) como evidencia para la interacción entre mixtecas y toltecas. En particular, Jansen identifica el lugar donde se realizó el ritual – “Cattail-Frieze” – como Cholula-Tollan y el aliado 4 Jaguar como el legendario gobernante/sacerdote tolteco Ce Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Nacxitl. Si bien Nicholson (2005) cuestionó cautelosamente esta propuesta, el propósito de este artículo es agregar algunos comentarios que puedrían complementar la línea de razonamiento de Jansen – o sea desde el punto de vista del estudio de la escritura mixteca y en particular de la escritura mixteca. Los comentarios que quiero agregar se refieren a la identificación de Cholula así como a la identificación de Ce Acatl Nacxitl. Se muestra que las evidencias resultan directamente de los signos del sistema de escritura mixteca.
Zusammenfassung: Die bekannte Nasenpiercingzeremonie des berühmten mixtekischen Herrschers 8 Hirsch, wie auch die Erzählung der gemeinsamen Kampagne 8 Hirschs und 4 Jaguars, die die mixtekischen Codices zu berichten wissen, wurde von Jansen (1996; 2006) als Beleg für die Interaktion von Mixteken mit Tolteken interpretiert. Insbesondere identifiziert Jansen eben jenen Ort, an dem das Ritual durchgeführt wurde, – „Cattail Frieze“ – als Cholula-Tollan und den Verbündeten 4 Jaguar als den legendären toltekischen Herrscher/Priester Ce Acatl Topiltzin Quetzalcoatl Nacxitl. Während dieser Vorstoß Jansens durch Nicholson (2005) vorsichtig bezweifelt wurde, hat dieser Artikel zum Ziel, einige Anmerkungen hinzuzufügen, die Jansens Argumentationskette ergänzen könnten – und zwar aus Sicht des Studiums der mixtekischen Schrift im Allgemeinen, wie auch der mixtekischen Schrift im Besonderen. Diese Anmerkungen betreffen sowohl die Identifizierung Cholulas als auch die Identifizierung Ce Acatl Nacxitls. Es wird gezeigt, dass sich Hinweise direkt aus den Schriftzeichen der mixtekischen Schrift ergeben.
Virginia Ochoa-Winemiller and Terance L. Winemiller
Obsidian Exchange, Pottery Production, and Hybrid Styles in Ancient Eastern Honduras
(Mexicon 41.3, June 2019: 68-77)
Abstract: This paper discusses the spatial, typological, and stylistic analyses of obsidian and ceramic artifacts recovered from El Chichicaste and Dos Quebradas, two prehistoric sites in the department of Olancho, Eastern Honduras. Artifact and spatial analyses revealed the extent of trade relationships that these two ancient communities maintained with sites in Mesoamerica and their southern neighbors in Central America. These Eastern Honduras communities actively participated on exchange networks through pottery production and redistribution of obsidian. Regional and extralocal interaction shaped local lifeways by integrating foreign prestige goods and symbolism into a distinctive hybrid style.
Resumen: En este artículo se discuten los análisis espaciales, tipológicos y estilísticos de los artefactos cerámicos y de obsidiana recobrados de El Chichicaste y Dos Quebradas, dos sitios prehistóricos en el departamento de Olancho en el Oriente de Honduras. Los análisis de artefactos y espaciales han proporcionando información sobre la extensión de las relaciones de comercio que estas dos comunidades prehistóricas mantuvieron con sitios en Mesoamerica y sus vecinos sureños en América Central. Estas comunidades del Oriente Hondureño participaron activamente en redes de intercambio a través de la producción cerámica y la redistribución de obsidiana. La interaction local y extralocal conformó las formas de vida locales al integrar bienes de prestigio y simbolismo foráneos en un estilo híbrido distintivo.
Zusammenfassung: Dieser Beitrag behandelt die räumlichen, typologischen und stilistischen Analysen von Obsidian- und Keramikartefakten, die aus El Chichicaste und Dos Quebradas, zwei prähistorischen Stätten im Department Olancho, Osthonduras, geborgen wurden. Artefakt- und Raumanalysen zeigten das Ausmaß der Handelsbeziehungen, die diese beiden Gemeinschaften mit Standorten in Mesoamerika und ihren südlichen Nachbarn in Mittelamerika unterhielten. Diese Gemeinschaften in Osthonduras beteiligten sich aktiv am Austausch durch Töpfereiproduktion und der Redistribution von Obsidian. Regionale und extralokale Interaktionen prägten lokale Lebensstile, indem sie fremde Prestigegüter und Symbolik in einen unverwechselbaren hybriden Stil integrierten.
Geoffrey McCafferty
Mixteca-Puebla Style Ceramics from Early Postclassic Pacific Nicaragua
(Mexicon 41.3, June 2019: 77-83)
Abstract: For more than 100 years scholars have associated polychrome ceramics from Postclassic Pacific Nicaragua with those from central Mexico, particularly those identified with the Mixteca-Puebla stylistic tradition. This evidence has been used to support ethnohistorical accounts of migrations to Central America that supposedly began about 800 CE. A long-term research program along the shore of Lake Cocibolca, however, has generally failed to find strong evidence for the Mexican migration of Oto-manguean or Nahua groups, and instead identify stronger influences with El Salvador and Honduras. Yet the recent recovery of ceramic iconography resembling Mixtec and Borgia codex imagery on Vallejo Polychromes again raises the possibility of some degree of cultural contact. Surprisingly, these ceramics date to the Early Postclassic period, and therefore predate the codex style of central Mexico.
Resumen: Por mas que 100 años estudiosos han asociado la ceramica policromada del Pacifico de Nicaragua posclasico con los del centro de Mexico, especificamente los identificado como la tradicion estilistico Mixteca-Puebla. Esta evidencia ha estado utilizado para apoyar cronicas etnohistoricas de migraciones a America Central empezando por 800 d.C. Una programa de larga duracion en la costa del Lago Cocibolca no ha producido evidencia fuerte de los migraciones de grupos Oto-mangue ni Nahua, y en cambio ha identificado influencias de El Salvador y Honduras. Pero el descubrimiento reciente de iconografia ceramica relacionado con los codices mixtecos y del grupo Borgia en el tipo Vallejo Policromado sugiere la posibilidad de algun grado de contacto cultural. Sorprendemente, estos restos fechan al Posclasico Temprano, y asi estan mas temprano que el estilo codice del centro de Mexico.
Zusammenfassung: Seit mehr als 100 Jahren vergleichen Wissenschaftler polychrome Keramiken von der postklassischen Pazifikregion Nicaraguas mit denen aus Zentralmexiko, insbesondere solche, die an die Tradition des Mixteca-Puebla-Stils anknüpfen. Diese Keramiken wurden als Indiz dafür verwendet, um ethnohistorische Berichte über Migrationen nach Mittelamerika zu unterstützen, die angeblich um 800 n. Chr. begannen. Ein langfristiges Forschungsprojekt am Ufer des Cocibolca-Sees hat jedoch keine deutlichen Hinweise auf die mexikanische Migration von Oto-Manguean- oder Nahua-Gruppen erbracht, um stattdessen stärkere Einflüsse aus El Salvador und Honduras zu identifizieren. Doch die jüngste Entdeckung von keramischer Ikonographie auf Vallejo Polychromes, die an Bilder aus den mixtekischen und Borgia-Codices erinnert, weist doch wieder auf kulturellen Kontakt mit dieser Tradition hin. Überraschenderweise stammen diese Keramiken aus der frühen Postklassik und gehen damit dem Codex-Stil Zentralmexikos voraus.
Christophe Helmke, Arlen F. Chase and Diane Z. Chase
Another Look at Stela 2 of Caracol, Belize
(Mexicon 41.4, August 2019: 97-104)
Abstract: In this paper, we present new drawings of Stela 2 of Caracol based on recent re-examination of the monument conducted by the authors during the 2018 field season. The new drawings reveal heretofore-unknown details of the iconography and associated glyphic text. Whereas the iconography exhibits stylistic features that are best compared to the statuary of Copan, the glyphic text provides partial calendrical data that allow a tentative attribution to the first half of the seventh century and thereby to early in the reign of K’an II of Caracol. These lines of evidence provide yet more information pertaining to the important Caracol-Copan connection that is hinted at in the epigraphy and archaeology of the two sites, but has yet to be properly comprehended. The attribution of Stela 2 to the initial part of the reign of K’an II does much to flesh out this previously unknown part of his reign.
Resumen: En este artículo presentamos nuevos dibujos de la Estela 2 de Caracol basados en el reciente reexamen del monumento realizado por los autores durante la temporada de campo de 2018. Los nuevos dibujos revelan detalles hasta ahora desconocidos de la iconografía y el texto jeroglífico asociado. Mientras que la iconografía exhibe características estilísticas que se comparan debidamente con la estatuaria de Copán, el texto jeroglífico proporciona datos calendáricos parciales que permiten una atribución provisional a la primera mitad del siglo VII y por lo tanto a la parte inicial del reinado de K’an II de Caracol. Estas líneas de evidencia proporcionan aún más información relacionada con la importante conexión caracoleña-copaneca que se insinúa en la epigrafía y la arqueología de los dos sitios, pero que aún no se entiende adecuadamente. La atribución de la Estela 2 a la parte inicial del reinado de K’an II también hace mucho para dar cuerpo a esta parte previamente desconocida de su reinado.
Zusammenfassung: In diesem Artikel stellen wir neue Zeichnungen von Stele 2 aus Caracol vor, die anhand einer rezenten Neuuntersuchung des Monuments durch die Autoren während der Feldkampagne 2018 angefertigt wurde. Die neuen Zeichnungen lassen bisher unbekannte Details der Ikonographie und des dazugehörigen Hieroglyphentextes erkennen. Während die Ikonographie stilistische Eigenschaften aufweist, die sich am besten mit der Monumentalskulptur von Copan vergleichen lassen, beinhaltet der Text bruchstückhafte kalendarische Angaben, welche eine vorläufige Datierung in die erste Hälfte des siebten Jahrhunderts, und somit in die Regierungszeit K’ans II. von Caracol, zulassen. Diese Hinweise schaffen zusätzliche Erkenntnisse über die wichtige Verbindung zwischen Caracol und Copan, die sich anhand epigraphischer und archäologischer Daten aus beiden Stätten erahnen lässt, aber noch nicht vollkommen rekonstruiert werden kann. Die Zuordnung von Stele 2 zum Beginn der Regierungszeit von K‘an II. ermöglicht es, eine Informationslücke in dieser Zeitspanne zu füllen.
Laura J. Levi, Christian Sheumaker and Sarah Boudreaux
Technologies of Movement at Wari Camp, Belize
(Mexicon 41.4, August 2019: 105-111)
Abstract: This paper adds to a growing body of knowledge about Maya roads. Investigations at the site of Wari Camp have identified a drainage system modified to serve as a major artery of foot traffic. The evidence includes physical alterations to the drainage as well as the presence of associated stelae and temple architecture. Moreover, during the Late Classic, the drainage road contributed to a quadripartite segmentation of the Wari Camp community. Combined, the evidence underscores the importance of technologies of movement to the making and unmaking of Maya community and polity.
Resumen: Este artículo agrega a un creciente conocimiento sobre los antiguos caminos Mayas. Las investigaciones en el sitio de Wari Camp, en el noroeste de Belice, han identificado un sistema de drenaje modificado para servir como una arteria principal del tráfico peatonal. La evidencia incluye alteraciones físicas al drenaje, además de la presencia de estelas asociadas y arquitectura del templo. Adicionalmente, el camino de drenaje contribuyó a una segmentación cuatripartita de la comunidad. Combinadas, la evidencia subraya cuán importantes fueron las tecnologías de movimiento para la creación de la comunidad y la entidad política Maya.
Zusammenfassung: Dieser Artikel trägt zu unserem zunehmenden Wissen über die Straßen der Maya bei. Untersuchungen in der archäologischen Stätte Wari Camp haben ein Entwässerungssystem identifiziert, das so modifiziert wurde, dass es als Hauptader des Fußverkehrs diente. Die Belege dafür sind Veränderungen des Entwässerungssystems sowie das Vorhandensein von zugehörigen Stelen und Tempelarchitekturen. Darüber hinaus trug die Entwässerungsstraße während der Spätklassik zu einer viergeteilten Segmentierung des Gemeinwesens von Wari Camp bei. Zusammengenommen unterstreichen diese Argumente die Bedeutung von Technologien der Mobilität für die Entstehung und Auflösung der Gemeinwesen der Maya.
Lars Frühsorge und Christian Brückner
Keramiken aus Cholula in der Völkerkundesammlung der Hansestadt Lübeck
(Mexicon 41.5, October 2019: 117-118; 129-133; 144)
Abstract: Among numerous unpublished Mesoamerican artefacts, several ceramics from Cholula can be found in the Ethnological Collection of Lübeck. A formal and iconographic analysis of two of these objects seems to confirm a Postclassic origin. They were originally labelled urns by the collector. However, the ceramics appear to be drinking vessels from a ritual context rather than urns.
Resumen: En la Colección Etnológica de Lübeck hay, entre muchos otros artefactos mesoamericanos inéditos, algunos vasos de Cholula. Originalmente fueron etiquetados como urnas por el coleccionista. Un análisis de su forma e iconografía confirma un origen posclásico. Sin embargo, no parecen ser urnas, sino vasos de contexto ritual.
Zusammenfassung: In der Völkerkundesammlung der Hansestadt Lübeck befinden sich, neben zahlreichen anderen unpublizierten Artefakten aus Mesoamerika, einige Gefäße aus Cholula, die dem Museum 1925 überantwortet wurden. Der Sammler dieser Objekte hatte sie ursprünglich als Urnen bezeichnet. Eine Analyse ihrer Form und Ikonographie scheint einen postklassischen Ursprung zu bestätigen und legt gleichzeitig nahe, dass es sich um Trinkgefäße aus einem rituellen Kontext handelt.
Eric Gelliot
Las serpientes y el jaguar, influencias mixteca-puebla en el arte rupestre Hondureño: La cueva pintada de San Francisco Lempira
(Mexicon 41.5, October 2019: 133-139)
Abstract: The serpents and the jaguar, Mixteca-Puebla influences in Honduran rock art: The case of the Cueva Pintada of San Francisco Lempira. The site of the Cueva Pintada de San Francisco was recorded during the Lempira archaeological project that was developed in 2011–2012 in the mountain ranges of the department of Lempira, south-western Honduras. The cave paintings present an unusual graphical saturation, with overlays and the use of polychromy. The set is composed of less than two iconographic phases and the most recent is clearly linked to the Mixteca-Puebla style that was disseminated during the late Posclassic period from central Mexico. The quality of the paintings of the Cueva Pintada de San Francisco has involved the hand of specialized artists, with a good knowledge of the subject represented and a mastery of tools, painting materials and techniques. These factors shed light on the presence of a Mexican elite and specialized artists, or the adoption of the stylistic canons of the Mexican elite, in the mountain ranges north of the Lempa river at the end of Posclassic period.
Resumen: Las serpientes y el jaguar, influencias mixteca-puebla en el arte rupestre Hondureño: El caso de la cueva pintada de San Francisco Lempira. El sitio de la Cueva Pintada de San Francisco fue registrado durante el proyecto arqueológico Lempira que se desarrolló en 2011–2012 en las cordilleras del departamento de Lempira, al sur-oeste de Honduras. Las pinturas rupestres presentan una saturación grafica inhabitual, con superposiciones y el empleo de la policromía. El conjunto está compuesto por los menos por dos fases iconográficas y la más reciente está claramente ligada al estilo Mixteca-Puebla que se difundió durante el Posclásico tardío desde el centro de México. La calidad de las pinturas de la Cueva Pintada de San Francisco ha implicado la mano de artistas confirmados y especializados, con un buen conocimiento de los temas representados y una destreza en el uso de las herramientas, de los materiales pictóricos y de las técnicas. Estos factores echan luz sobre la presencia de una elite mexicana y de artistas especializados, o la adopción de los cánones estilísticos de la elite mexicana, en las cordilleras al norte del rio Lempa al final del Posclásico.
Zusammenfassung: Schlangen und Jaguar, Mixteca-Puebla-Einfluss auf die honduranische Felskunst: Der Fall der bemalten Höhle von San Francisco Lempira. Die bemalten Höhle von San Francisco wurde erstmalig während des archäologischen Projekts Lempira dokumentiert, das in den Jahren 2011–2012 im Gebirge des Departements Lempira im Südwesten von Honduras durchgeführt wurde. Die Höhlenmalereien zeigen eine ungewöhnliche grafische Dichte, mit Überlagerungen und der Verwendung von Polychromie. Das Ensemble besteht aus mindestens zwei ikonographischen Phasen, wobei die jüngste eindeutig mit dem Mixteca-Puebla-Stil verbunden ist, der sich während der späten postklassischen Epoche von Zentralmexiko aus verbreitete. Die Qualität der Gemälde in der Cueva Pintada von San Francisco beruht auf der Arbeit von erfahrenen und spezialisierten Künstlern mit großem Geschick im Umgang mit Werkzeugen, Bildmaterialien und Techniken. Diese Faktoren weisen auf die Präsenz einer mexikanischen Elite und spezialisierter Künstler oder die Übernahme der stilistischer Konventionen Zentralmexikos im Gebirge nördlich des Lempa-Flusses während der späten Postklassik.
Whittaker Schroder, Charles Golden, Andrew Scherer, Timothy M. Murtha and Omar Alcover Firpi
Remote Sensing and Reconnaissance along the Lacantún River: The Lakamtuun Dynasty and the Sites of El Palma and Benemérito de las Américas, Primera Sección
(Mexicon 41.6, December 2019: 157-167)
Abstract: This paper addresses issues surrounding the political landscape in the Marqués de Comillas and Benemérito de las Américas regions near the confluence of the Usumacinta and Lacantún Rivers in Chiapas, Mexico. We interpret this area as associated with the poorly understood Lakamtuun dynasty, known from inscriptions throughout the Usumacinta, Selva Lacandona, and Pasión River regions. Epigraphers have suggested that the archaeological site of El Palma is a strong candidate for one of the seats of the Lakamtuun kingdom. We combine aerial remote sensing data from NASA’s Goddard Space Flight Center’s GLiHT LiDAR system, reprocessed for archaeological applications, with drone photogrammetry, reconnaissance, and preliminary excavations at El Palma and the nearby sites of Yaxún, San Lorenzo, Benemérito de las Américas, Primera Sección, and others. We present more complete and precise maps of El Palma and Benemérito de las Américas, Primera Sección and provide preliminary analysis. We suggest that El Palma and Benemérito de las Américas are primary centers within the region and that both sites could have served as seats of the Lakamtuun dynasty (or another powerful polity) in a model of shifting capitals or political cycling.
Resumen: Este artículo aborda problemas sobre el paisaje político en los municipios de Marqués de Comillas y Benemérito de las Américas, cerca de la confluencia de los Ríos Usumacinta y Lacantún en el estado de Chiapas, México. Sugerimos que el asentamiento de esta región estaba asociada con la poca estudiada dinastía Lakamtuun, conocida por inscripciones en las regiones Usumacinta, Selva Lacandona, y Río Pasión. Epigrafistas han sugerido que el sitio arqueológico El Palma es un candidato fuerte para ser uno de los asientos del reino Lakamtuun. Combinamos datos de teledetección aéreo, tal como el sistema de LiDAR del Goddard Space Flight Center de NASA, fotogrametría y mapeo con drón, en conjunto con reconocimiento, y excavaciones preliminares en El Palma y los sitios cercanos de Yaxún, San Lorenzo, Benemérito de las Américas, Primera Sección, y otros. Además, presentamos mapas más completos y precisos de El Palma y Benemérito de las Américas, Primera Sección, y proporcionamos un análisis preliminar. Sugerimos que El Palma y Benemérito de las Américas son centros primarios en la región y que ambos sitios posiblemente sirvieron como los asientos de la dinastía Lakamtuun (u otra entidad política poderosa) en un modelo de capitales movibles o ciclismo político.
Zusammenfassung: Dieser Beitrag befasst sich mit Fragen der politischen Landschaft in den Regionen Marqués de Comillas und Benemérito de las Américas am Zusammenfluss der Flüsse Usumacinta und Lacantún in Chiapas, Mexiko. Wir interpretieren dieses Gebiet als Heimat der schlecht verstandenen Lakamtuun-Dynastie, die aus den Inschriften der Usumacinta-Region, der Selva Lacandona und im Umkreis des Río de la Pasión bekannt ist. Epigraphen haben vorgeschlagen, dass die archäologische Stätte El Palma ein Kandidat für eine der Residenzen der Könige von Lakamtuun gewesen sein könnte. Wir kombinieren Fernerkundungsdaten aus dem GLiHT LiDAR-System des Goddard Space Flight Center der NASA, das für archäologische Anwendungen aufbereitet wurde, mit Drohnenphotogrammetrie, Surveys und ersten Sondagegrabungen in El Palma und den nahegelegenen Orten Yaxún, San Lorenzo, Benemérito de las Américas, Primera Sección und anderen. Wir präsentieren vollständigere und präzisere Karten von El Palma und Benemérito de las Américas, Primera Sección und liefern erste Analysen. Wir präsentieren die Hypothese, dass El Palma und Benemérito de las Américas primäre Zentren innerhalb der Region gewesen sind und dass beide Orte als Sitz der Lakamtuun-Dynastie (oder einer anderen bedeutenden politischen Einheit) in einem Modell mobiler politischer Zentren oder des zyklischer Hauptstädte hätten dienen können.